新浪魔兽世界专区首页
作者:bu8806┊时间:2013-01-24 11:41
魔兽世界成就系统中的彩蛋及典故一览(6)
魔兽世界中有很多的彩蛋及典故,你知道它们的由来吗,我们对魔兽世界中的彩蛋进行了下整理,希望你对这些内容感兴趣.

  这不是撤退,是战略转移。/ 我們不是撤退;是轉進。/ We're Not Retreating; We're Advancing in a Different Direction。

  在6分钟内从巫妖王的追杀中逃脱。

  这句话源自二战名将道格拉斯·麦克阿瑟的名言,他在西南太平洋战场撤退时说“We are not retreating. We are advancing in another direction。”

《魔兽世界》成就系统中的彩蛋与典故一览

麦克阿瑟

  小心火山 / 火山爆發時請盡速逃生 / Gonna Go When the Volcano Blows

  击败黑岩守护者萨塔里奥,并且不被熔岩打击命中。

  名称源自Jimmy Buffett在1979年推出的单曲《Volcano》,其中一句歌词“I don't know where I'm a gonna go When the volcano blow”(我不知道火山爆发时要跑去哪里)。

  暮光领域 / 暮光地帶 / The Twilight Zone

  在全部三条暮光幼龙存活的情况下击败黑岩守护者萨塔里奥。

  名称源自60年代播出的科幻悬疑电视剧《阴阳魔界》(The Twilight Zone),后来在1983年被四大导演合作拍成同名电影。

  蜘蛛克星 / 蜘蛛恐懼症 / Arachnophobia

  在杀死阿努布雷坎之后的20分钟内杀死纳克萨玛斯的迈克斯纳。

  名称源自1990年的恐怖电影《小魔煞》(Arachnophobia),成就图标也跟电影海报的图案一样。这个词语指一种不正常的对蜘蛛类生物的恐惧症。

  帕奇维克陪你玩 / 快縫快補 / Make Quick Werk of Him

  “帕奇维克陪你玩”是开荒60级版纳克萨玛斯时一个国服公会开发的插件,让本来非常复杂的坦克治疗工作变成简单地按一个键来完成。该翻译充分表明了翻译小组对于国服情况的了解程度。

  安全舞蹈 / 跳舞,安全第一 / The Safety Dance

  在团队中无一人死亡的情况下,击败纳克萨玛斯的肮脏的希尔盖。

  名称源自加拿大的新浪潮乐队Men Without Hats于1982年在美国推出的单曲《The Safety Dance》,而希尔盖由于新奇的战斗模式素有“跳舞机”之称。

  歇斯底里 / 媽媽說要好好教訓你 / Momma Said Knock You Out

  在不驱散或阻止狂乱的情况下,击败纳克萨玛斯的黑女巫法琳娜。

  名称源自Hip-Hop艺人LL Cool J在1990年推出的第四张专辑《Momma Said Knock You Out》,也是其中一首歌曲的名字。

  同生共死 / 他們會一起倒下 / And They Would All Go Down Together

  击败纳克萨玛斯的天启四骑士,确保他们的死亡时间之差前后总共不超过15秒。

  名称源自歌手Billy Joel在1982年推出的关于越南战争的歌曲《Goodnight Saigon》,其中有一句歌词“And we would all go down together”(我们会一起战死)。

  上痛!上诅咒!上钉刺! / 多來點DOT! / More Dots!

  在5分钟内击败奥妮克希亚。

  名称源自60级时一段经典录音,继“炸鸡勇士”Leeroy Jenkins之后在欧美一度极其流行。录音是欧服公会的会长Dives 指挥奥妮克希亚战斗的过程,他以不标准的英语、希特勒式的歇斯底里狂吼着进行指挥,特别在灭团时狂怒不已,脏话连篇。他的“More Dots”(多来点DoT)、“50 DKP Minus”(扣50DKP)等都一度成了流行语。这个玩家当时22岁,住在芬兰,家庭是从罗马尼亚移居到芬兰的,他会四种语言,管理着两个小公司。他在 接受某网站采访时表示他管理公司其实没有那么可怕,而且管理魔兽世界公会要比管理公司困难,玩家随时可以选择转会。

  最少扣你50DKP!! / 幼龍太多!處理一下! / Many Whelps! Handle It!

  当奥妮克希亚升空后,在10秒内引出50只奥妮克希亚雏龙,随后击败奥妮克希亚。

  同样来自上面那位兄弟,那段录音最后他吼着“Many Whelps! Now Handle It! Fuck! That’s fucking 50 DKP MINUS!”(很多雏龙!赶快处理一下!操!妈的扣你50DKP!)

  热锅中的蚂蚁 / 耐熱 / Hot Pocket

  被扔进掌炉者伊格尼斯的熔渣炉,并且存活下来。

  “Hot Pockets”是由雀巢公司生产,很受美国人喜爱的一种微波加热的速食食品,有点像馅饼,内馅有奶酪、肉、蔬菜等。

《魔兽世界》成就系统中的彩蛋与典故一览

Hot Pockets

  就是你了,断钢者 / 破鋼者,就決定是你了 / I Choose You, Steelbreaker

  击败钢铁议会,并将断钢者留到最后杀死。

  包括将钢铁议会另外两名成员留在最后杀死的成就,名称源自任天堂的代表作《口袋妖怪》(Pokemon),游戏和动画中每次训练师派口袋妖怪出场的时候都会说“I choose you, XXX”。

  谨防昏迷 / 不能在昏迷狀態執行該動作 / Can't Do That While Stunned

  在没有让唤雷者布隆迪尔的闪电链或闪电旋风伤害过任何团队成员的情况下击败钢铁议会。

  因为盗贼PvP的特点在于“Stunlock”(连晕),通过技能组合让对手一直保持在晕迷状态,一直提示“Can't Do That While Stunned”,有时直到被打死都动不了身。对此其他职业抱怨连天,特别是萨满等缺乏摆脱技能的职业。


相关报道:25人英雄魔古山宝库石头守卫 盗贼心得2012-10-18 15:46:08
          10人魔古山宝库1-6号熊坦击杀心得分享2012-10-18 15:24:35
          10H魔古山宝库1-2号 武僧坦开荒心得2012-10-18 15:08:51
          25人普通魔古山宝库5号视频 盗贼视角2012-10-18 15:04:52
          25人普通魔古山宝库1-6攻略 火法心得2012-10-18 11:10:52
          10人普通魔古山宝库5号伊拉贡解说视频2012-10-17 16:03:18

共有人发表观点,请选择您的观点:

新浪简介 | About Sina | 网站地图 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 通行证注册 | 产品答疑


Copyright © 1996-2013 SINA Corporation, All Rights Reserved


新浪公司 版权所有