文/弥可
【新浪游戏专稿,未经授权请勿转载】
前言:不管是网游、单机还是TVGAME,也无论动作、解谜还是角色扮演,所有的游戏都一个共同的特点——有名字(众人:说废话的拖出去打!)。不过,有些游戏却被玩家“赐予”各种另类的绰号,而且越叫越习惯、越叫越响亮,最终超越了原名成为不朽的存在。
【超级玛丽】
原名:《超级马里奥兄弟》
绰号简介:作为童年最美好的回忆之一,“超级玛丽”这个名字已经成为了一代游戏玩家心中永远无法超越的标志和符号,虽然它实际上根本不叫这个名字。由于当年盗版商的神翻译以及孩子们发音上的便利等因素,“超级玛丽”成功取代了《超级马里奥兄弟》,以至于至今仍然有不少人坚持认为这游戏就叫“超级玛丽”没别的名字了,而得知真相的一部分群众也仍然会以“马里奥”相称,兄弟什么的都是浮云。
普及度:★★★★★
小编点评:马里奥兄弟是谁?超级玛丽才是我的童年!
【大菠萝】
原名:《暗黑破坏神》
绰号简介:《暗黑破坏神》是1996年暴雪公司推出的一款动作RPG游戏,是众多单机游戏玩家心中不灭的经典。游戏的英文名叫“Diablo”,源于西班牙语,是魔王、恶魔的意思,由于读法与“大菠萝”实在是太相似,而“大菠萝”念起来又实在是太顺风顺嘴,从此一代邪魔化身热带水果,被玩家们世世代代的传诵着……
普及度:★★★★☆
小编点评:自己名字拗口就不要怪我们给你起外号……
【仙剑三问路篇】
原名:《仙剑奇侠传三外传·问情篇》
绰号简介:作为一款外传型的作品,《仙剑奇侠传三外传•问情篇》的立意是解开前作中那些未解开的谜团,将仙剑系列作品做一个总结性的贯穿,连接起前三作的剧情,所以也不难理解为什么叫做“问情篇”了。其实类似这种超长的游戏名我们完全可以简称为“仙剑三问情篇”、“仙剑问情篇”或“仙剑问情”,但无奈游戏中的迷宫实在是够人喝一壶的,因此“问路篇”就此闪亮登场,照耀着玩家们晕头转向的游戏之路。
普及度:★★★☆☆
小编点评:问情和问路到底哪个更难呢?
【山口山】
原名:《魔兽世界》
绰号简介:“山口山”其实就是指“WOW”的象形文字版。《魔兽世界》的英文名称为“World of Warcraft”,简称“WOW”,而“WOW”的“W”字母看起来与中文的“山”字很像,而字母“O”又与“口”字很像,于是“WOW”就被恶搞成了“山口山”,百分之百属于玩家们发挥智慧的产物。因为形象生动而且很有趣,念起来的实际音节又比“WOW”少很多,因此在WOWer中十分受欢迎。
普及度:★★★★☆
小编点评:其实我觉得更像一个人举起双手竖起中指。
【特别迟/忘了开/呜喵王】
原名:《燃烧的远征》/《巫妖王之怒》
绰号简介:“特别迟”是魔兽资料片《燃烧的远征》(The Burning Crusade)的缩写“TBC”的恶搞版,而“忘了开”则是《巫妖王之怒》(Wrath of the Lich King)的缩写“WLK”的恶搞版,至于为什么恶搞,不用我说大家都懂的。相比较而言“呜喵王”就简单多了,完全可以理解为“巫妖王”在卖萌。
普及度:★★★★☆
小编点评:大灾变=Cataclysm=CTM=?
【掉线城与虚弱勇士】
原名:《地下城与勇士》
绰号简介:勇士之所以是虚弱的,是因为在游戏中如果进入副本没能通关,HP和MP就会全部化为0,要不花几万块钱恢复虚弱,要不就给我站在副本外面慢慢的等回复满状态,由此可见虚弱不是最惨的,更惨的是又穷又虚弱。至于掉线城,如果你知道“网络连接被中断”是什么意思,相信你一定能瞬间理解这个词的含义。
普及度:★★★☆☆
小编点评:小霸王服务器也只能跑跑80年代的超级玛丽了。
【小神传】
原名:《大神传:小小太阳》
绰号简介:作为PS2和Wii上超高评价的神作《大神》的后续作品,NDS《大神传:小小太阳》的世界观与前作完全一致,主角则换成了“天照神”的幼小形态白狼,而游戏中的各色主要伙伴及“笔业”也都变成了前作相对应角色的儿女,完全是缩小的可爱卖萌版大神传,不叫“小神传”简直天理难容!
普及度:普及度:★★☆☆☆
小编点评:那些不喜欢掌机游戏的人该是多么的悲催啊?
【35×】
原名:《真·三国无双》
绰号简介:“35×”的“3”是《真·三国无双》中的“三”,“35×”的“5”是《真·三国无双》中的“无”,而“35×”的“×”则是游戏的系列排序,例如《真·三国无双5》就叫做“355”。这种已经简略到极致的叫法看似无厘头,实际上却是检验真饭和伪非的一条重要标志——当然很多人懒得那么多字也是最主要的原因之一……
普及度:★★★☆☆
小编点评:期待这组数字变成4位数的那一天。
【波斯猴子】
原名:《波斯王子》
绰号简介:北京有个80后相声演员王自健曾经在自己的段子里调侃“印度的王子创造佛法,波斯的王子就飞檐走壁”,说的就是这个像猴子的家伙——波斯王子卡柯·路西亚。游戏最大的卖点就是让人叹为观止的犹如杂技般的行动系统,前所未有的连续攀爬跳跃根本就是对物理学彻底的颠覆,这样的灵长类动物难道不是猴子吗?
普及度:★★★☆☆
小编点评:阿萨辛派的教徒是世界上最古老的跑酷运动员……
【太空战士】
原名:《最终幻想》
绰号简介:也许很多人会觉得很奇怪,《最终幻想》的英文名是“Final Fantasy”,日文名也是片假“ファイナルファンタジー”,无论怎么翻译都应该是“最终的幻想”,哪儿冒出来的“太空战士”呢?实际上,这个名字根本没有什么特别含义,只是当初台湾引进该游戏的时候,一个游戏杂志的小编苦于英文日文都难写,脑袋一抽就写了个“太空战士”上去,从此影响两岸游戏圈20余年,绝对是每个游戏编辑都艳羡的业界翘楚。
普及度:★★★★☆
小编点评:我啥时候能取得如此显著的成就?
【女鬼泣】
原名:《猎天使魔女》
绰号简介:《猎天使魔女》英文名为“BAYONETTA”,翻译为“贝优妮塔”,实际上就是女主角的名字。由于该游戏是由日本知名制作人、有“鬼泣之父”之称的神谷英树大神制作,且游戏内处处都隐约透露着鬼泣和但丁的神韵,因此从宣传之处就被玩家们惊呼“女版鬼泣”,沿用至今也是在情理之中的了。
普及度:★★★☆☆
小编点评:台湾管这游戏叫《魔兵惊天录》,难道又是那个编辑干的?!