期盼《魔兽世界》中文版盼了许久。不过游戏还未到,“官方授权攻略”倒在过年前到货了。欣喜的是,家里终于有了关于《魔兽世界》的第一份售卖品;失望的是,这份“官方授权攻略”的翻译质量实在……大家看吧:
“官方授权攻略”
首先是封底,“主要商店、训练者、NPC和暴徒的位置”。此处应该是“NPC和怪物”吧?
NPC和暴徒的位置
其次是第65页的“在开始的时候,在所有的玩家的背包里都会有一封信。正确的点击它。” 玩过美服或有点游戏操作常识的玩家已经能猜到此处应该是“右键点击”了。只有某些翻译软件做全文翻译的时候会把“Right click”翻译成正确的点击。真怀疑这段译文印刷之前是否经过检验……
Right click
或许上面只是一时的不小心或翻译人员不是游戏迷的关系。但一些关键名词的解释模糊就让人难以忍受了。(第177页)
Block
力量:它能增加你的攻击力,相应的,你的DPS。力量并不影响致命一击的机会,不会增加你堵塞的机会,也不会改变你成功堵塞的数量。这个数量取决于一部分是以力量,另一部分是护甲。
堵赛?应该是指游戏英语中的“Block”,就是盾牌格挡,而不该翻做“堵塞”(这么翻有哪个地球人能看懂?)
“攻击力,相应的,你的DPS”完全不符合中文习惯。另外“是以”二字放在这里没有任何意义。可以再次判断此段译文、甚至整本书中有多处是利用翻译软件进行翻译的,而非严格的人工翻译。
正确的应该是:“力量,它能提高你的攻击强度,以及相应的每秒伤害(Damage Per Second, DPS)。力量并不影响你打出致命一击的几率,也不影响你成功格挡敌方攻击的几率。”
另外,“盗贼和猎人拥有比其他物种高的分值”。盗贼和猎人应该是职业吧?什么时候变成物种了?
在来看一个热门职业,牧师的介绍:(第131页)
关联费用
“使用这些能力总是在魔力值中有一个关联费用”,玩了近20年游戏,还是头一遭听到“关联费用”这东西。 正确意思我猜或许是:使用这些能力后将持续消耗魔力值。
[1] [2] [下一页]
编辑:周明宸