《风来的西林5》登录蒸汽平台 推出更多中文作品

2019-08-2713:43:39来源:新浪游戏

  8月21日,蒸汽平台媒体试玩会在上海梅赛德斯奔驰中心举行,完美CEO萧泓做了开场的演讲,并介绍了蒸汽平台的最新进展。在试玩会期间,新浪游戏很高兴的采访到了Spike Chunsoft公司的负责人,了解到了有关此次登录蒸汽平台《风来的西林5》的相关问题,以及关于游戏中文化的一些消息。

  Spike Chunsoft负责人首先谈到了此次登录蒸汽平台的游戏《风来的西林5》。这部游戏很适合在PC上游玩,公司收到了许多中国的粉丝希望《风来的西林》系列也能推出中文版,这次恰好有一个适合的舞台以及机会,所以就把《风来的西林》带到中国蒸汽平台上。关于之前几部作品是否登录蒸汽平台,则要看本次游戏玩家们的反馈之后再做决定。而目前也并没有推出游戏续作的打算。

  关于打越钢太郎的新作《AI:梦境档案》官方表示,游戏是推理游戏的巅峰之作。这个作品中是目前为止效果最好的,很容易让玩家很容易沉浸到游戏中,尤其游戏的世界观是能非常吸引玩家关注的。目前本作品并没有登录蒸汽平台的打算,公司目前是优先将开发人力投入在《风来的西林5》上,但是如果玩家有期待,也会积极的将其他游戏引入蒸汽平台。

  Spike Chunsoft负责人最后谈到了游戏中文化的问题,《AI:梦境档案》是打越第一个推出中文化的游戏,其他的老作品如《极限脱出》《428被封锁的涩谷》是否会推出中文版,目前官方还没有此类的打算。还是要看玩家对《AI:梦境档案》这部作品的反应吗,如何如果玩家反应好,有机会再为前面的几部作品做中文化。因为官方的中文化不同于民间汉化,官方在开始做翻译前,会安排讨论游戏整体的世界观,还有一些角色的设定,再请一些经验丰富的专业翻译公司进行翻译。翻译一部份后会由我们公司内部进行确认,看翻译的文风符不符合作品的需求与呈现。如果没有问题,会继续进行脚本的翻译,如果有不符合的地方,我们会再对翻译做修正,把握后续的文风统一,让所有亚洲玩家可以更深入体验游戏。在做每部游戏的中文化,最难的部分是该如何把一些日语特有的、有乐趣的地方,或者是比较艰难的地方,用中文以简洁易懂的方式呈现给玩家又不失原本的韵味。我们每部作品都会和整个团队确认每个角色性格的设定,并深入其游戏世界观,将所有翻译调整到最能呈现出制作团队想要带给玩家的样貌。

  在最后Spike Chunsoft也感谢了中国玩家的支持,公司的游戏现在中国市场差不多占到我们一个总体份额的40%左右,对于中国的市场和前景都是非常看好的,希望以后能把更多的作品带给中国的玩家。

新浪声明:新浪网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
精彩推荐
相关新闻
CGWR

中国游戏排行榜(China Game Weight Rank)是由新浪游戏推出的国内最全面、最专业、最公正、最客观的多平台游戏评测排行榜,包含了目前市场上所有的手游、端游、主机游戏、VR游戏、智能电视游戏及H5游戏,力图为中国玩家打造最值得信赖的游戏推荐平台。

评天下游戏、测产品深浅—新浪中国游戏排行榜CGWR!http://top.sina.com.cn