XB360《宝贝万岁》文字语音全中文化 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://games.sina.com.cn 2006-11-06 10:31 新浪游戏 | |||||||||
中国台湾微软日前邀请美国微软XBOX事业部全球产品经理 亚当·柯维奇来台替年底XB360强打游戏介绍,除了《蓝龙》之外,由英国RARE公司开发的新型态育成游戏《宝贝万岁》也是另一个重点,只不过这次推出的《宝贝万岁》是全中文化版本,连语音也是中文化! 这是笔者第三度询问《宝贝万岁》了,而且说真的这次采访内容跟之前两次大同小异,所以不想重复叙述。但比较特殊的是这次展示的《宝贝万岁》是全中文版本,不但字幕完全中文化(还使用可爱的华康少女体字型,很有可爱风格),甚至连语音也完全中文化。而且大家放心,这次微软找来的配音员非常专业,配的中文语音非常符合游戏中的风格(其实还有点教学的感觉),绝对不是大家想象中的中文配音不搭辙的突兀,这点绝对值得称赞。 至于为何《宝贝万岁》要采取中文配音,微软表示因为《宝贝万岁》游戏社定年龄是6岁~40岁都可玩的老少皆宜,但为了让更多玩家能够更轻松玩游戏,有熟悉的中文语言来引导是必要的,所以微软愿意多花经费请专业的配音员来替《宝贝万岁》游戏配音,得到的效果还不错咧,或许玩家们到时候能亲自试试看感觉。
编辑:OTACON | |||||||||