魔兽世界5.0版本《熊猫人之谜》已经开始测试,在之前的报道中,各位也知道了,此次测试中的语言选项中有简体中文,也就是说,我们可以再beta测试中就感受到翻译后的效果。而在小编测试中,感受到了魔兽世界翻译人员的用心。将一个有浓重中国风的国外游戏翻译成中文,那结果一定很文艺! 那么我们就来看看,熊猫人中的NPC名字,都会文艺到什么程度。
小编才疏学浅,只知道大风出自张艺谋导演的《英雄》当中。士兵齐声高喊“大风!大风!”之后就是万箭齐发,想必翻译人员不会只有小编这么肤浅吧.。.
燧焰的解释更是深层次,事情还要从中国的上古时期说起。想当初三皇五帝,其中有一种特殊的姓氏,是第一个懂得钻木取火并教人使用火焰的家族,燧人族。而之后“燧焰”就被同一称为燧人氏的继承人。小编在此真心感叹汉化的工作人员。
无垢:佛教语。谓清净无垢染。多指心地洁净。 唐 陆贽 《月临镜湖赋》:“至明洞幽,至清无垢。” 宋 苏轼 《见温泉壁上有诗亦作一绝》:“若信众生本无垢,此泉何处觅寒温?” 郭沫若 《星空·孤竹君之二子》:“太阳呀,你请倾耳静听,这儿安睡着两个无垢的人,我采摘花儿来把他们埋殡。”
涓流:《隋书·杨素传》:“虽涓流赴海,诚心屡竭;轻尘集岳,功力盖微。
熊猫人信奉的4大上古之神,分别为风、火、水、土。和中国的五行颇为相似!而对于中文翻译,小编只能说佩服了。在此值得一提的是,现在的简体中文版的客户端还不是很稳定,有时会出现报错等等问题。好在随时可以切换,想要了解更多关于熊猫人之谜的资讯,请您随时留意新浪魔兽世界专区!