跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

TERA品质测试人员谈欧美化工作重点

http://www.sina.com.cn  2011年05月26日 09:50  新浪游戏  已有_COUNT_条评论

  目前En Masse Entertainment正在忙于《TERA》本地化的工作,作为游戏QA的工作人员,他们所需要做的工作很多就涉及了这方面的内容,到底En Masse是如何制作英文版《TERA》客户端,并保证其可以让欧美玩家接受的呢?

  QA高级测试人员Patrick Sun为玩家们介绍了他的一些日常工作,其中英文本地化是他们工作的重心。《TEREA》的英文化工作,不仅仅是简单的翻译,如何适应西方市场才是本地化工作的关键,他们要保证文字翻译的正确,标点及语法的使用符合欧美玩家的表达习惯。同时如何使得任务充满乐趣,更容易让欧美玩家理解和接受是更加具有挑战性的工作。

  最为困难的是跨文化的翻译与理解,比如在游戏出现的某些韩国谚语,如何才能在英文文本中给予合适的翻译和表达对于QA测试人员而言相当棘手,好在他们和优秀的翻译与开发人员经常在一起交流这使得他们能够比较好的解决这样的难题。

  对于他们而言,消除游戏BUG只是最初的工作,如何让游戏的整体品质得到提高才是最关键的。

《TERA》游戏截图 《TERA》游戏截图

《TERA》游戏截图
《TERA》游戏截图

《TERA》游戏截图
《TERA》游戏截图

《TERA》游戏截图
《TERA》游戏截图

《TERA》游戏截图
《TERA》游戏截图

《TERA》游戏截图
《TERA》游戏截图

《TERA》游戏截图
《TERA》游戏截图

《TERA》游戏截图
《TERA》游戏截图

关于CGWR:
  新浪中国网络游戏排行榜CGWR(China Games Weight Rank)是目前国内最权威、最专业、最公正的游戏排行榜。本榜本着“最全面”、“最客观”、“最精准”的原则,力图为中国玩家打造最值得信赖的新网络游戏推荐平台。
  新浪中国网络游戏排行榜汇集了欧美、日、韩以及中国(包括港、澳、台)地区所有正在运营及测试的网络游戏产品,并对游戏分8个大项目、20个小项目的细分后进行逐个对比,实现了游戏评测真正的“全面”与“细化”,可以帮助玩家准确、迅速地找到心目中的理想游戏。
  评天下游戏、测产品深浅——新浪中国网络游戏排行榜CGWR!(http://top.sina.com.cn)

分享到:

相关链接

    更多关于 TERA  的新闻
百度推广

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有