中文热潮网游升温 英国投资商相中武侠 | |||
---|---|---|---|
http://games.sina.com.cn 2005-07-20 16:46 新浪游戏 | |||
基督教旧约中有一个故事:“那时,全世界只有一种语言,大家说同样的话语。他们向东迁移的时候,在示拿地发现一块平原,就住在那里。他们彼此说:‘……来,我们建一座城,造一座塔,塔顶要通天。我们要为自己立名,免得分散在全地上。’ 耶和华下来,要看看世人建造的城和塔。耶和华说:‘看哪,他们同是一个民族,有一样的语言,他们一开始就作这事,以后他们所要作的一切,就没有可以拦阻他们的了。来,我们下去,在那里混乱他们的语言,使他们听不懂对方的话。’于是,耶和华把他们从那里分散到全地上,他们就
当然,这是一个神话,我们从这个故事中可以解读出:语言的差异是造成族群间隔阂的主因,或许也可以了解成:唯有解破此困境,人类才能有携手合作的可能。 两百年来,西方文化一直当令,他们的语文也随而占尽优势(尤其是英文)。今后,东方即将代兴,接下去的强势语文已看好了是── 中文!随着世界时局的消长,中文能力,已渐渐成为衡量一个民族前瞻能力的参照点,也是判断一个国家将来是否具有竞争能力的重要指标。世界正兴起“中文热”! 中文热,是世界不可挡的潮流。当然,所以会有这一波中文热,主要可能是为了经济上理由,但,经济先行,往往会带动文化。语文的学习风气一开,或许大部份的人,只停留在会话层次,而其中必有才智者出,能深入探求到文化的核心,而促进文化的互相摩荡和融通。如果这一由西转东的语文风潮真能结成正果,则是人类有史以来,最大的文化融合,将激起最完美的文化创造。对此,我们寄予极大的期待,人类不应随便浪费这一大好的历史因缘。但我们应做什么?能做什么呢? 一个泱泱人口大国,一个世界上有最多人使用的语言,却往往在各个方面制掣于外国人,中外交流需要打破这种屏障,在文化娱乐领域,最先打破这个壁垒的就是游戏产业。 国内外游戏的很多共通性保证了很多游戏的玩家可以不再受语言差异的影响,游戏中也没有语言和国界之分,持续的中文热潮也让外国人渐渐将目光放在中国游戏之上,而中国游戏已经在韩国日本,欧美的影响下,出现了一个又一个泡菜,一个又一个披着西方魔幻外衣的伪国产游戏,对于跨地域的行业内交流与借鉴,很让人感到欣慰,但是单纯的模仿,已经背离了交流与合作的初衷了。大部分的东施效颦之作仅仅满足了少数热衷国外游戏的人,而真正富含中国文化底蕴的游戏在那里?无数人呼喊了数年,终于,在近日的中文热潮的推动下,许多打着武侠游戏旗号的游戏渐渐浮出了水面,成都作为中国数字娱乐第三城,也作为西南地区游戏业重镇,出现了《天下无双》、《侠义道》等国产武侠网游佳作,聚集着诸如盛大、金山、Gameloft(智乐) 、梦工厂等国内外知名的游戏企业。近日由英国贸易投资总署组织的英国数字游戏代表团对成都数字娱乐产业园进行了访问和考察,英国人说:“持续中文热潮必将带动武侠游戏升温”。从中我们又能看到什么呢? 中国英语热,国外中文热,中国对老外们来说,永远是充满着神秘,而中国最为神奇的功夫一直以来也是外国人所关注的焦点,功夫是蕴涵在武侠文化之中的,武侠文化其实就是国人的文化,中国人非常强调人本身的能力超过武器的作用,这也许是外国人很难理解的,看多了西方科幻片的外国人为什么对功夫这么好奇,是因为在他们眼中重视的是外部力量的取得,而不是自身素质的提高,这在他们的游戏中也得到了很好的体现。偏重于感性中国文化的武侠游戏与以理性为主导的西方魔幻游戏相比,更注重的是人本位的体现,这点,国内许多武侠游戏都做到十足,英国考察团此次特别对梦工厂的《侠义道》给予了很高的评价,这款彪炳真武侠的游戏基本上是完全体现了中国源远流长的武侠文化,在时下的中文热潮中完全可以作为一个对古中文了解的范本,也可以作为一个让国外人了解中文武侠游戏的窗口。 国产武侠,浴火当重生,任重而道远,在国外游戏不断的冲击下,如何作将其为中国网络游戏抗争国外游戏最大的壁垒,才是游戏人们不停奋斗的方向。 编辑:梁凌 | |||