97973手游网 > iOS游戏频道 > 手机游戏-业界 > 正文

从《神魔之塔》看《智龙迷城》:入华背后难题待解

我要分享
|   
2014年05月24日 17:16   来源:97973手游网

今年5月初,Gungho曾透露了《智龙迷城》中文版的消息,社长森下一喜表示,GungHo正在寻求与中国当地企业的合作,以便以源代码为基础进行深层次的本地化,更好地适应中国市场。而据近日日本路透社的报道,森下一喜近期再次宣布《智龙迷城》的中文版将会在今年内登陆大陆市场。随后有国内媒体爆料称,腾讯已经获得了《智龙迷城》的国内独代。不过腾讯方面对此暂无回应,因此悬念依然还在。

 从《神魔之塔》看《智龙迷城》:入华背后难题待解

 不论代理权归属谁家,《智龙迷城》入华已经是板上钉钉的事。作为全球范围内最成功的手游代表,《智龙迷城》在2012年初上线后就长期占据日本App Store畅销榜榜首,在2013年月收入超过1亿美元。据SuperData发表的20144月美国数字游戏报告显示,《智龙迷城》ARPU值排名第一,达11.89美元,比前十名其他九个游戏ARPU的总和还多。

 也正因《智龙迷城》的表现如此出色,在玩法上贴合休闲玩家的需求,收集养成的模式又可以挖掘重度用户,使得产品所覆盖的用户面相当广,因此进入大陆市场后能收获怎样的成绩也备受期待。但在此之前,我们不妨将目光转向已经进入大陆市场的同类产品《神魔之塔》进行参照。

 从《神魔之塔》看《智龙迷城》:入华背后难题待解

 《神魔之塔》国服畅销榜变化曲线(来自App Annie)

《神魔之塔》由香港Mad Head公司开发,玩法类似《智龙迷城》,在港台地区的人气极高,在今年3月登陆腾讯移动游戏平台。但上线后的排名和下载量在整体上都呈下滑趋势。手游君对业内与之相关的观点进行整理分析,认为主要有以下三大原因,且这也将可能成为《智龙迷城》入华背后的待解问题——

 原版光环问题

 与《智龙迷城》一样,《神魔之塔》是一款老游戏,繁体版和英文版早已经在国内聚集了一定数量的用户,这些用户中有许多是真正的粉丝,也有很高的付费能力。但要想让他们转到国服似乎是一件不可能的事情。

首先,老玩家已经在繁体版/英文版付出了时间和金钱,不可能轻易放弃;

 其次,繁体版/英文版更新速度快,在版本上远高于国服,因此许多体验过国服的玩家反而会转投繁体版/英文版;

 《神魔之塔》国服推出后,国服玩家似乎成了一种尴尬的存在,一个直接的例子就是在“神魔之塔吧”里,国服玩家很容易被排斥,于是就又出现了一个“神魔之塔国服吧”。

 运营问题

 现在“中国版”似乎已经成为一个贬义词。在端游时代,国服在运营中的一系列定制和修改所造成的影响还不够明显。但因为移动端便捷的特点,问题暴露的也就越快、越明显。尤其是在《植物大战僵尸2》事件后,将“中国版”推到了风口浪尖。

 有评论认为,《神魔之塔》的国服同样进行了很多修改,包括一系列数值上的改动,诱导收费太明显,使得对免费玩家并不友好。另一方面,原版《神魔之塔》在同语言版本下是通服,互动性更强。而国服却分为了iOS QQiOS微信、Android QQAndroid微信4个版本,将玩家割裂开来,降低了互动乐趣。

 从《智龙迷城》的角度说,中日两国在文化环境与用户付费习惯上都有着不小的差距,此前在日本大热的游戏在大陆遭到滑铁卢的情况也屡见不鲜。即使是《智龙迷城》这样的经典作品也难以保证顺风顺水。

 转珠玩法热度下滑

 在《智龙迷城》《神魔之塔》海外大红大紫的时候,国内也曾涌现出一大批模仿者,包括《逆转三国》《龙之召唤》等,现在都已经渐渐淡出了人们的视线。包括《智龙迷城》在日本市场生存两年后,也已经呈现出了颓势,不久在畅销榜上一度被《怪兽弹珠》拉下马来。如今国内转珠类玩法的产品并不多,有分析认为,太多重复、低难度的关卡还需要玩家进行转珠消除,容易增加疲劳感,因此目前卡牌手游往往选择了更为简单轻松的自动战斗模式。

新浪简介 | About Sina | 网站地图 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑


Copyright © 1996-2014 SINA Corporation, All Rights Reserved


新浪公司 版权所有